2010年5月31日月曜日

Chapter9

1:timber,deck

*context*
There were several long piece of timber on the deck.

*definition*
timber:wood used for building or making things.
deck:the outside top level of a ship that you can walk or sit on.



2:framework

*context*
They formed a framework that was strong and would not sink.

*definition*
the main supporting parts of a building,vehicle,or object.



3:carpenter

*context*
I happened to see the carpenter's chest.

*definition*
someone whose job is making and repairing wooden objects.

2010年5月24日月曜日

Chapter7~8

1: knelt [kneel]

*context*
I knelt down and took a long drink,for I was very thirsty.

*definition*
to be in or move into a position where your body is resting on your knees.


2: high tide

*context*
The high tide had lifted her off the sand.

*definition*
the point or time at which the sea reaches ite highest level.


3: upright

*context*
I could see that the good ship stood upright...

*definition*
standing or sitting straight up.








In chapter 8,
"To my great wonder..." I couldn't understand it.
When do you use it??



There are many new words for me in chapter 8.
Before I take this class,I used only English-Japanese Dictionary when I found new words.
But now,I think useing English Dictionary is very interesting!
Sometime,catching appropriate mean is hard for me.
But when I understand the mean in English,I'm so happy:)

2010年5月18日火曜日

Chapter 6 [Robinson Crusoe for Children]

1:hold breath

*context*
I held my breath and waited.
I held my breath and tried to swim.

*definition*
to deliberately not breathe out for a short time.
[ex] Hold your breath and count to ten.


2:farther

*context*
I could feel myself carried farther and farther toward the dry land.

*definition*
[ far/farther/farthest ]
a great distance than before or than something else.


3:struck out

*context*
I struck out with all my might for the dry land.

*definition*
to start walking or swimming in a particular direction,especially in a determined way.






When I was looking up "hold breath" on Longman English Dictionary Online,
there was a definition that I cannot understand well.

[ not hold your breath ]
used to say that you do not expect something to happen, even though someone has said it well.
[ex: He promised he'd phone,but I'm not holding my breath.]

Why do they say "hold my breath" when they mean "cannot expect"?